Greek Listening #6: The Greek Language Myth | Greek Comprehension

Today’s Greek listening practice is title “the Greek language myth” and narrates the Greek version of the Muhlenberg legend. Can you answer the questions correctly?

The Script:

Καλώς ήρθατε σε ένα ακόμα βίντεο του

Welcome to another video from

Σήμερα θα δοκιμάσουμε κάτι καινούργιο.

Today we’ll try something new.

Θα σας διηγηθώ μια ιστορία σχετική με την ελληνική γλώσσα

I will be narrating a story relevant to the Greek language

κι εσείς θα κληθείτε να απαντήσετε σε ορισμένες ερωτήσεις,

and you will be asked to answer some questions

για να δείτε εάν κατανοήσατε σωστά όσα είπα.

so you can see whether you understood what I said correctly.

Δεν θα υπάρχουν υπότιτλοι,

There wont be any subtitles,

όμως θα υπάρχουν ορισμένες εικόνες που θα σας βοηθήσουν

but there will be some images that can help you

να κατανοήσετε καλύτερα την ιστορία.

understand the story better.

Εάν δυσκολεύεστε, μπορείτε να βρείτε το κείμενο, ολόκληρο, στο

If you have any difficulties, you can find the text, whole, at

«Ο μύθος της μιας ψήφου. Πολλοί Έλληνες πιστεύουν ότι η ελληνική γλώσσα θα ήταν η επίσημη γλώσσα του αμερικανικού κράτους και, κατά συνέπεια, η επίσημη γλώσσα ολόκληρου του κόσμου. Σύμφωνα με τον αστικό μύθο, το 1776 έγινε μια ψηφοφορία στη Βουλή των Αντιπροσώπων των ΗΠΑ για να αποφασιστεί ποια θα είναι η επίσημη γλώσσα των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. Πρόεδρος της Βουλής ήταν τότε ο Φρέντερικ Μούλενμπεργκ. Για μία μόνο ψήφο, η ελληνική γλώσσα έχασε και κέρδισαν τα αγγλικά. Η αλήθεια όμως είναι ότι τα ελληνικά δεν είχαν προταθεί ποτέ να γίνουν η επίσημη γλώσσα των ΗΠΑ. Στην πραγματικότητα, δεν έγινε ποτέ ψηφοφορία για το ποια γλώσσα θα μιλούν στην Αμερική. Επίσης, ο μύθος κυκλοφορεί και σε άλλες χώρες της Ευρώπης. Πολλοί Γερμανοί πιστεύουν το ίδιο για τα γερμανικά, πολλοί Ισπανοί για τα ισπανικά, πολλοί Γάλλοι για τα γαλλικά και ούτω καθεξής.»


Α) Ήταν τα ελληνικά η πρώτη επίσημη γλώσσα των ΗΠΑ;

Β) Πότε έγινε ψηφοφορία για το ποια θα είναι η επίσημη γλώσσα των ΗΠΑ;


Α) Ποτέ. Τα ελληνικά δεν ήταν ποτέ η επίσημη γλώσσα των ΗΠΑ.

Β) Ποτέ. Δεν έγινε ποτέ ψηφοφορία για το ποια θα είναι η γλώσσα των ΗΠΑ. Η ψηφοφορία του 1776 είναι ένας αστικός μύθος.

Εσείς γνωρίζατε τον συγκεκριμένο μύθο; Αφήστε ένα σχόλιο.

Did you know this myth? Leave a comment.

Να έχετε μια όμορφη μέρα και θα σας δω στο επόμενο βίντεο.

Have a beautiful day and I will see you in the next video.

Greek Listening #5: Common Greek Language Mistakes | Greek Comprehension

Common Greek language mistakes. Mistakes you might be making when speaking Greek. Can you identify them in today’s listening comprehension exercise?

The Script:

Γεια και καλωσορίσατε σε μια ακόμα άσκηση

Hello and welcome to another exercise

 κατανόησης ηχητικού περιεχομένου από το

of audio content comprehension from

Σήμερα, θα δούμε ορισμένα από τα συχνότερα λάθη

Today, we will see some of the most common mistakes

που κάνουν όσοι μαθαίνουν την νέα ελληνική γλώσσα.

that whoever learns the Greek language makes.

Όπως φαντάζεστε, μπορεί κανείς εύκολα να χρησιμοποιήσει

As you can imagine, someone can easily use

λάθος πτώση ή άρθρο στα ουσιαστικά

the wrong case or articles with (when using) nouns

και να βάλει τα ρήματα σε λάθος πρόσωπο ή χρόνο.

and place the verb in the wrong person or tenses.

Ας δούμε ορισμένα παραδείγματα. Μπορείτε να βρείτε το λάθος;

Let’s see some examples. Can you spot the mistake?

Ο Νίκος και ο Γιάννης κάνει ποδήλατο.

Nikos and Yannis are doing the bike (doing the bike in Greek= cycling).

Πού είναι το λάθος;

Where is the mistake?

Το λάθος εδώ είναι το πρόσωπο του ρήματος κάνω.

The mistake here is with the person of the verb “to do” (κάνω).

«Κάνει» είναι το τρίτο ενικό του ρήματος στον Ενεστώτα.

«Κάνει» is the third person singular of the verb in the Present Tense.

Εδώ όμως έχουμε δύο υποκείμενα. Ο Νίκος και ο Γιάννης.

Here, however, we have two subjects. Nikos and Yannis.

Επομένως, το ρήμα πρέπει να μπει στο τρίτο πληθυντικό πρόσωπο.

Therefore, the verb should be in the third person plural.

Ο Νίκος και ο Γιάννης κάνουν ποδήλατο.

Nikos and Yannis are doing the bike (they are cycling).

Ο πατέρας και ο παιδί παίζουν.

The father and the child are playing.

Πού είναι το λάθος;

Where is the mistake?

Το λάθος είναι ότι το ουσιαστικό «παιδί» δεν παίρνει το αρσενικό άρθρο.

The mistake is that the noun “child” does not take the male article.

Παίρνει το ουδέτερο άρθρο. Το παιδί. Ο πατέρας και το παιδί παίζουν.

It takes the neutral article. The father and the child are playing.

Και τα δύο ουσιαστικά σε αυτή την περίπτωση είναι υποκείμενα.

Both nouns in this case are subjects.

Και μπαίνουν στην ονομαστική πτώση.

And they are in nominative case.

Το βιβλίο είναι τον μαθητή.

The book is the student.

Τι πάει λάθος σε αυτή την πρόταση; Μπορείτε να μαντέψετε;

What is wrong with this sentence? Can you guess?

Μήπως θέλουμε να πούμε ότι το βιβλίο ανήκει στον μαθητή;

Perhaps we want to say that the book belongs to the student?

Ο μαθητής, του μαθητή, τον μαθητή.

The noun student in Nom, Gen, Acc.

Για να δηλώσουμε ιδιοκτησία χωρίς να χρησιμοποιήσουμε

In order to show possession without using

το ρήμα «ανήκω σε», χρησιμοποιούμε την γενική πτώση. Όχι την αιτιατική.

the verb “to belong to”, we use the genitive case. Not nominative.

Επομένως, του μαθητή. Το βιβλίο είναι του μαθητή

Therefore, the student’s. The belong is the student’s.

Ελπίζω να βρήκατε χρήσιμα αυτά τα παραδείγματα.

I hope you found these examples useful.

Να θυμάστε ότι λάθη κάνουμε όλοι, ακόμα και με την μητρική μας γλώσσα.

Remember that we all make mistakes, even with our mother tongue.

Να έχετε μια όμορφη μέρα ή νύχτα και θα σας δω σύντομα.

Have a nice day or night and I will see you soon.

Α! Και μην ξεχάσετε να κάνετε εγγραφή σε αυτό εδώ το κανάλι!

Oh! And do not forget to subscribe to this channel!

greek input family

Greek Input #4: Greek Family Vocabulary Input | Comprehensible Input

Today, we will implement the input language learning method to memorize important Greek words and phrases that are related to family life and relationships between relatives. We will follow the family of Athena. Remember that paying attention to the visual elements on the screen is crucial.   

greek food input

Greek Input #3: Greek Food Vocabulary Input | Comprehensible Input

Learn Greek food-related words with comprehensible input. The language input learning method enables listeners to comprehend audio in a foreign language, without necessarily possessing a rich vocabulary in this language. This is achieved by repetition and adding relevant images on the screen. This is the way toddlers start memorizing words. Input videos should be watched in combination with other Greek language learning videos.

Greek Cases Exercises. Practice Your Greek Language Skills

You have learned the modern Greek cases (Ονομαστική, Γενική, Αιτιατική, Κλητική) but you may not feel 100% confident when using them. Here are three exercises to practice your Greek grammatical skills, specifically for the declensions of nouns, pronouns, and adjectives.

Learn Greek Online with Helinika


Follow the provided examples and don’t forget to check the answers at the bottom of the page.

Exercise 1: Can you identify the case of the underlined noun/adjective?

  1. Η Ρόδος ανήκει στα Δωδεκάνησα. Ονομαστική
  2. Ο Κλεάνθης βάφει τον τοίχο. ……………………..
  3. Η Περσεφόνη είναι κόρη της Δήμητρας. ……………………
  4. Ανδρέα! Έλα εδώ! ………………………
  5. Εμείς έχουμε τα κλειδιά του σπιτιού. ………………………

Exercise 2: Can you select the correct form of the noun/adjective?

  1. Ο Χρυσός Αιώνας του Περικλή.

Α) του Περικλή Β) τον Περικλή Γ) ο Περικλής

  • Εσύ διαβάζεις …………….. .

Α) βιβλίου Β) βιβλία Γ) βιβλίων

  • Εσείς φάγατε ……………… ;

Α) οι ντολμάδες Β) των ντολμάδων Γ) τους ντολμάδες

Exercise 3: Can you decline the noun/adjective according to its role in the sentence?

  1. Η Μαρία αγαπάει τον Γιάννη (ο Γιάννης).
  2. …………….. (η μαμά) κοιμίζει το μωρό.
  3. Τα παιδιά πότισαν ……………… (η γλάστρα).
  4. Ο Νίκος χρησιμοποίησε την μέθοδο ……………….. (ο Σωκράτης).
  5. Οι χίπηδες είναι τα παιδιά …………………… (τα λουλούδια).

Answers/ Απαντήσεις:

Exercise 1:

  1. Ονομαστική
  2. Αιτιατική
  3. Γενική
  4. Κλητική
  5. Αιτιατική

Exercise 2:

  1. Α) του Περικλή
  2. Β) Βιβλία
  3. Γ) τους ντολμάδες

Exercise 3:

  1. τον Γιάννη
  2. Η μαμά
  3. την γλάστρα/ τις γλάστρες
  4. του Σωκράτη
  5. των λουλουδιών

*You may use these exercises for personal use. You may also distribute them to small classrooms/ 1-1 lessons. Copying and pasting the exercises in textbooks or other language learning websites is prohibited.

Learn Greek at Home During Quarantine

If you are interested in learning Greek but there are no classes taking place in your area, don’t be discouraged. Helinika, a platform dedicated to the Greek language, history, and culture, offers affordable Greek language lessons online. Learn Greek during Quarantine.

This Is Your Sign for Learning Greek

You have been debating whether you should start learning modern Greek and you constantly postpone it. Whatever the reason might be, here is the sign you were looking for. Start learning Greek today.