In today’s Greek-English vlog, you are going to learn a number of Greek phrases and idioms that make no sense when translated into other languages. For example, can you guess what “you ate my ears” means in Greek?
Every language has its own phrases and idioms that have a different or no meaning when translated into another language. That’s why translating novels and poems is no walk in the park. Here are a few English phrases and idioms that you should avoid translating into Greek (+ what you can say instead). The bilingual vlog also includes English idioms that do make sense when translated into Greek.