Greek Input #3: Greek Food Vocabulary Input | Comprehensible Input

greek food input

Learn Greek food-related words with comprehensible input. The language input learning method enables listeners to comprehend audio in a foreign language, without necessarily possessing a rich vocabulary in this language. This is achieved by repetition and adding relevant images on the screen. This is the way toddlers start memorizing words. Input videos should be watched in combination with other Greek language learning videos.

Comprehensible Greek Language Input: Food Vocabulary in Greek

Το φαγητό έχει κεντρικό ρόλο στην ελληνική κουλτούρα. Το φαγητό είναι μια λέξη με γενική αλλά και συγκεκριμένη σημασία. Για παράδειγμα: «μου αρέσει το φαγητό» – εδώ έχει γενική σημασία. «Ποιο είναι το αγαπημένο σου φαγητό;» – εδώ έχει συγκεκριμένη σημασία.

Μια άλλη λέξη με γενική σημασία είναι και η τροφή. Τροφή για σκέψη. Δυσκολία πρόσληψης τροφής.

Δύο λέξεις με συγκεκριμένη σημασία είναι το πιάτο και το τρόφιμο.

Τα τρόφιμα είναι προϊόντα. Τα προϊόντα που καταναλώνουμε για να τραφούμε. Τα γαλακτοκομικά, όπως το γάλα, το γιαούρτι και το τυρί, είναι τρόφιμα.

Το πιάτο είναι το αντικείμενο που τοποθετούμε το φαγητό μας. Είναι όμως και το αποτέλεσμα μιας σύνθεσης τροφίμων. Για πρώτο πιάτο έχουμε τη σούπα λαχανικών.

Ας δούμε μερικά τρόφιμα και μερικά πιάτα.

Τα τρόφιμα μπορεί να είναι φυτικής προέλευσης ή ζωικής προέλευσης.

Τα φρούτα και τα λαχανικά είναι φυτικής προέλευσης.

Φρούτα είναι το πορτοκάλι, το μανταρίνι, το μήλο, η μπανάνα, ο ανανάς, το αχλάδι, το βερίκοκο, το κεράσι, το σύκο, το καρπούζι, το πεπόνι, το σταφύλι, η φράουλα και τα μούρα.

Λαχανικά είναι η μελιτζάνα, το κολοκύθι, το κουνουπίδι, το μπρόκολο, το καρότο, η πιπεριά, το πράσο, η μπάμια, το σπαράγγι, το σπανάκι, και το κρεμμύδι.

Η τομάτα είναι ένας καρπός που θεωρείται άλλες φορές φρούτο και άλλες φορές λαχανικό.

Φυτικής προέλευσης είναι και τα δημητριακά. Το ψωμί και άλλα τρόφιμα παράγονται από τα δημητριακά. Δημητριακά είναι τα σιτηρά, όπως το στάρι, το κριθάρι, η βρώμη, το ρύζι, και το καλαμπόκι, τα οσπριοειδή, όπως τα ρεβίθια, ο αρακάς, η φάβα, και οι φακές, και τα ελαιώδη δημητριακά, όπως οι ηλιόσποροι και οι λιναρόσποροι.

Τρόφιμα ζωικής προέλευσης είναι το ψάρι, το κρέας, τα αλλαντικά, τα θαλασσινά, και τα γαλακτοκομικά προϊόντα.

Ψάρι είναι ο ροφός, ο σολομός, ο γαύρος, η συναγρίδα, ο τόνος. Κρέας είναι το κοτόπουλο, το μοσχάρι, το χοιρινό. Το κοτόπουλο είναι λευκό κρέας.

Αλλαντικά είναι το ζαμπόν, οι φέτες γαλοπούλας, το σαλάμι.

Γαλακτοκομικά προϊόντα είναι το γάλα, το γιαούρτι, το βούτυρο, και τα τυριά, όπως η φέτα και η γραβιέρα.

Ας δούμε και μερικά πιάτα. Φαγητά δηλαδή. Τα πιάτα αποτελούν μια σύνθεση τροφίμων, ακολουθώντας μια συνταγή. Όταν αναζητούμε πώς να φτιάξουμε ένα φαγητό, αναζητούμε συνταγές. Συνταγές μαγειρικής.

Δημοφιλή πιάτα στην Ελλάδα είναι όλα τα λαδερά – τα φασολάκια, ο αρακάς ο κοκκινιστός, το μπριάμ, το κοτόπουλο με μπάμιες, οι πατάτες γιαχνί, τα παπουτσάκια, το σπανακόρυζο και πολλές ακόμα συνταγές.

Αγαπάμε και τα ζυμαρικά. Τα μακαρόνια και το ρύζι. Φτιάχνουμε μακαρόνια με κιμά, κριθαράκι κοκκινιστό, και πολλά άλλα πιάτα.

Στις ταβέρνες είναι σύνηθες να τρώμε φαγητά «της ώρας» – που ψήνονται εκείνη την στιγμή – όπως μπριζόλες, σουβλάκια, και ψάρια στη σχάρα.

Στα ουζερί και τα τσιπουράδικα σερβίρουν μεζέδες. Μικρά πιάτα με τζατζίκι, γίγαντες, χταπόδι, μύδια, στρείδια, ντολμαδάκια και άλλα πολλά εδέσματα.

Το κοτόπουλο με πατάτες στο φούρνο και τα κεφτεδάκια είναι δημοφιλή πιάτα. Τα παιδιά τα λατρεύουν. Τα κεφτεδάκια πολλές φορές γίνονται κοκκινιστά. Όπως και τα σουτζουκάκια.

Στην Ελλάδα αγαπάμε και τις πίτες. Την σπανακόπιτα, την τυρόπιτα, την ζαμπονοτυρόπιτα, την μπουγάτσα, την πρασόπιτα, την κολοκυθόπιτα …

Τρώμε και πολλές θρεπτικές σαλάτες, όπως είναι η χωριάτικη σαλάτα. Η χωριάτικη περιέχει πολλά λαχανικά, όπως αγγούρι, ντομάτα, κρεμμύδι, και ελιές – αλλά και τυρί φέτα.

Εσάς ποια είναι τα αγαπημένα σας φαγητά; Γράψτε κάτω στα σχόλια!

Feel free to watch this video as many times you want. For more videos like this, subscribe and explore Helinika’s channel and Till next time!

Share YOUR “Summer in Greece” Story (Deadline: May 16, 2021)


Since we are approaching the 2000 subscribers milestone, it is time to prepare a subscribers’ special video. This time, I would like to share YOUR short stories. The topic is “My Summer in Greece”.

If you would like to participate, you can choose between two options: a) a TRUE funny/romantic/horror vacation story you experienced while visiting Greece (as a foreign visitor) b) a nostalgic childhood memory (or memories) from the “χωριό” (chorio) (for Greeks and the Greek diaspora).  

Learn Greek Online with Helinika


-The story should consist of 100-500 words.

-It should be written in English (channel’s main language).

-The plot should have a very clear beginning, middle, and end.

-Authors should avoid using inappropriate language; punctuation is important.

-It should be saved as a pdf/word document and uploaded on the Google forms (see link down below).

-The story must be original and not copy-pasted from an external source.

-The author should sign with his/her real name or a pseudonym and include his/her country of origin.

-All stories must be submitted by Sunday, May 16.

Anyone who watches/reads Helinika’s content and has visited Greece at least once, is eligible to submit his/her story. Stories that do not meet the above requirements, will not be included in the video.

I look forward to reading your submissions!

Upgrade Your Greek Skills with These Synonyms | Synonyms of “Καλός/Κακός» | Bilingual Vlog #2 [ENG/GR]

Speak Greek like a native speaker by replacing basic adjectives with their more impressive synonyms. No more «καλό» (good) and «τέλειο» (perfect). Watch Helinika’s video and upgrade your Greek language skills.

Learn Greek Online with Helinika

How to Upgrade Your Greek Language Skills

Have you ever wondered what is the greatest difference between a beginner and an intermediate or advanced speaker? On one hand, they can keep a conversation and make less grammatical mistakes. But there is also another important difference: they reduce their use of basic adjectives, such as “good”, “bad”, “nice”, “tasty”, and “great”. And this is something you can improve at instantly. All you have to do is memorize a few synonyms and use them appropriately.

Greek Synonyms | Greek Adjectives You Should Start Using

Here is a list of positive and negative Greek adjectives you can start using today.

Describe a great meal in Greek by using these positive adjectives:

  • Καλό
  • Πολύ καλό
  • Νόστιμο
  • Πεντανόστιμο
  • Γευστικό
  • Τέλειο
  • Υπέροχο
  • Ονειρεμένο
  • Θεσπέσιο
  • Φανταστικό
  • Λιώνει στο στόμα
  • Καλοψημένο
  • Τραγανό
  • Φρέσκο

Describe a horrible meal in Greek with these negative adjectives:

  • Κακό
  • Πολύ κακό
  • Απαίσιο
  • Χάλια
  • Άνοστο
  • Ανάλατο
  • Λύσσα
  • Κακοψημένο
  • Καμένο
  • Άψητο
  • Αηδιαστικό
  • Μπαγιάτικο

Π.χ. Ετοίμασες ένα ονειρεμένο δείπνο. Η σαλάτα ήταν τραγανή και πεντανόστιμη. Η σούπα πολύ γευστική. Το κρέας καλοψημένο. Έλιωνε στο στόμα! Το επιδόρπιο… απλά ονειρεμένο.

Π.χ. Το εστιατόριο ήταν απαίσιο. Το κρέας ήταν άνοστο και καμένο. Η σούπα λύσσα – μα πόσο αλάτι έριξαν; Ακόμα και το ψωμί μπαγιάτικο ήταν.  

Describe a great movie/ book in Greek with these positive words:

  • Καλή/ καλό
  • Πολύ καλή/ καλό
  • Συναρπαστική/ συναρπαστικό
  • Εξαιρετική/ εξαιρετικό
  • Υπέροχη/ υπέροχο
  • Ενδιαφέρουσα/ ενδιαφέρον
  • Εύστοχη/ εύστοχο
  • Έξυπνη/ έξυπνο
  • Συγκλονιστική/ συγκλονιστικό

Describe a bad movie with these negative words:

  • Κακή/ κακό
  • Πολύ κακή/ κακό
  • Χλιαρή/ χλιαρό
  • Βαρετή/ βαρετό
  • Ανιαρή/ ανιαρό
  • Κουραστική/ κουραστικό
  • Χάλια
  • Κακογραμμένο (only for books)

Π.χ. Εξαιρετική η ταινία που μου πρότεινες. Εύστοχο σενάριο και ενδιαφέρουσα πλοκή.

Π.χ. Το βιβλίο ήταν κακογραμμένο και ανιαρό. Χάσιμο χρόνου.

Describe a person with positive and negative words:

  • Κακός/ κακιά
  • Κακόκαρδος/ κακόκαρδη
  • Καλός/ καλή
  • Καλόκαρδος/ καλόκαρδη
  • Υπέροχος/ υπέροχη
  • Απαίσιος/ απαίσια
  • Ειλικρινής
  • Ψεύτης/ ψεύτρα
  • Αγαπητός/ αγαπητή
  • Αγαθός/ αγαθή
  • Ζηλιάρης/ ζηλιάρη
  • Όμορφος/ όμορφη
  • Καλόψυχος/ καλόψυχη
  • Κακόψυχος/ κακόψυχος
  • Ήρεμος/ ήρεμη
  • Ανοιχτός/ ανοιχτή
  • Κλειστός/ κλειστή
  • Χαρούμενος/ χαρούμενη
  • Γκρινιάρης/ γκρινιάρα

Π.χ. Ο πατέρας του Ανδρέα είναι ένας καλόψυχος και ανοιχτός άνθρωπος.

Π.χ. Η Νίκη είναι απαίσια. Ζηλιάρα, γκρινιάρα και ψεύτρα.

Can you form your own examples? Leave a comment down below! Also, watch the above video for some additional words.

Learn Greek Online with Helinika

Greek Synonyms and Antonyms Exercise. Can You Find the Correct Answer?

Test your Greek vocabulary skills with a synonym/antonym exercise. The exercise is two-fold: a) you need to know the meaning of the provided word/ phrase, b) you need to know the meaning of the words/ phrases from the multiple-choice options. Can you find the correct answer?

Learn Greek Online with Helinika

What is an Antonym? What is a Synonym? | Etymology of Synonym and Antonym

The term “synonym” derives from the Greek word «συνώνυμο» (συν + όνομα). It means “equivalent” and, in semantics, it indicates a word or phrase that has the exact or very similar meaning to another word or phrase.

The opposite applies to “antonym” (αντώνυμο). An antonym is a word or phrase that has the opposite meaning of another word or phrase.

For example, a synonym of the English word “tasty” is the word “delicious”. An antonym of the English word “tall” is “short”.

Now, take pen and paper and try to find the answer to the questions down below.

Questions: Can You Find the Correct Synonym for the Greek Words Below?

Α) Αδύνατος

  • Δυνατός

  • Ψιλός

  • Ψηλός

Β) Ωραία

  • Άσχημη

  • Δυνατή

  • Όμορφη

Γ) Σπίτι

  • Όροφος

  • Οικία

  • Δήμος

Δ) Βοσκός

  • Τσοπάνης

  • Αγρότης

  • Κυνηγός

Ε) Νοσοκόμα

  • Δασκάλα

  • Γιατρός

  • Νοσηλεύτρια

ΣΤ) Τέλειο

  • Καλό

  • Άψογο

  • Μέτριο

Greek Synonyms | Answers

Α) Αδύνατος = Ψιλός
Β) Ωραία = Όμορφη
Γ) Σπίτι = Οικία
Δ) Βοσκός = Τσοπάνης
Ε) Νοσοκόμα = Νοσηλεύτρια
ΣΤ) Τέλειο = Άψογο

Questions: Can You Find the Correct Antonym for the Greek Words Below?

Α) Ψηλός

  • Ψιλός

  • Κοντός

  • Δυνατός

Β) Νεαρή

  • Μεγάλη

  • Άσχημη

  • Μικρή

Γ) Εργατικός

  • Δουλευταράς

  • Τεμπέλης

  • Παραγωγικός

Δ) Άστοχος

  • Εύστοχος

  • Στόχος

  • Στοχοπροσήλωση

Ε) Ορεινός

  • Βουνίσιος

  • Υπόγειος

  • Πεδινός

ΣΤ) Ταπεινός

  • Αλαζόνας

  • Πράος

  • Μετριόφρων

Greek Antonyms | Answers

Α) Ψηλός ≠ Κοντός
Β) Νεαρή ≠ Μεγάλη
Γ) Εργατικός ≠ Τεμπέλης
Δ) Άστοχος ≠ Εύστοχος
Ε) Ορεινός ≠ Πεδινός
ΣΤ) Ταπεινός ≠ Αλαζόνας

Learn Greek Online with Helinika

Pronouncing Fraternity Names in Greek | Fraternity Letter Pronunciation (Alpha Chi, Pi Kappa Phi…)

Have you ever wondered how fraternities and sororities are pronounced in Greek? Although American fraternities and sororities are named after Greek letters (in various combinations), they sound nothing like they would sound in Greece.

Learn Greek Online with Helinika

Pronouncing These Fraternities:

Alpha Phi Alpha

Alpha Tau Omega

Alpha Sigma Phi

Alpha Epsilon Pi

Pi Kappa Phi

Pi Kappa Alpha

Phi Gamma Delta

Tau Kappa Epsilon

Theta Chi

Sigma Alpha Epsilon

Sigma Phi Epsilon

Kappa Alpha Psi

Sigma Chi

Sigma Ni

Delta Tau Delta

Delta Sigma Phi

Lambda Chi Alpha

Omega Psi Phi

Zeta Beta

Greek Input #2: Colors and Color Adjectives in Greek | Comprehensible Input

greek colors

Welcome to another Greek comprehensible input video for learning Greek. With images and audio, you will be able to learn the colors and a few color adjectives in Greek. If you haven’t watched the previous comprehensible input video, make sure to check it out before moving forward with another video.

Learn Greek Online with Helinika

Greek Colors Comprehensible Input

Τα χρώματα χωρίζονται σε δύο είδη. Έχουμε τα βασικά ή πρωτογενή χρώματα. Έχουμε και τα παράγωγα ή δευτερογενή χρώματα. Παραδοσιακά, στην ζωγραφική, τα βασικά χρώματα είναι: το κόκκινο, το κίτρινο, και το μπλε.

Δευτερογενή χρώματα είναι το πορτοκαλί, το πράσινο, και το μοβ. Τα τρία αυτά χρώματα ονομάζονται και παράγωγα. Παράγονται συνδυάζοντας τα βασικά χρώματα.

Κόκκινο και κίτρινο φτιάχνουν το πορτοκαλί. Κίτρινο και μπλε φτιάχνουν το πράσινο. Μπλε και κόκκινο φτιάχνουν το μωβ.

Τα χρώματα λειτουργούν πολλές φορές και ως επίθετα. Περιγράφουν ένα ουσιαστικό. Έχουμε τα «κλιτά» χρώματα, τα οποία «κλίνονται» – δηλαδή αλλάζουν μορφή. Αυτά είναι το κόκκινο, το πράσινο, και το κίτρινο. Υπάρχουν και τα «άκλιτα» χρώματα  – αυτά που δεν κλίνονται. Παραμένουν δηλαδή ίδια. Τα περισσότερα χρώματα είναι άκλιτα.

Ας δούμε ορισμένα παραδείγματα.

Το χρώμα της καρέκλας είναι κόκκινο. Η κόκκινη καρέκλα. Ο καναπές έχει χρώμα πράσινο. Ο καναπές είναι πράσινος. Το χρώμα του λουλουδιού είναι μπλε. Το μπλε λουλούδι. Τα πορτοκάλια έχουν χρώμα πορτοκαλί. Τα πορτοκαλί πορτοκάλια.

Τα χρώματα, πρωτογενή και δευτερογενή, έχουν ποικίλες αποχρώσεις.

Το απαλό μπλε, λέγεται και γαλάζιο. Ο ουρανός είναι γαλάζιος.

Το απαλό κόκκινο είναι το ροζ. Το ροζ φόρεμα.

Η απόχρωση ανάμεσα στο μπλε και το πράσινο λέγεται συνήθως τιρκουάζ. Τα τιρκουάζ νερά.

Κάποιες ονομασίες χρωμάτων και αποχρώσεων συνδέονται με συγκεκριμένα αντικείμενα, φαγητά, ή ζώα.

Η κανέλα έχει κανελί χρώμα. Το κανελί σκυλί.

Η βιολέτα έχει βιολετί χρώμα. Το βιολετί φλιτζάνι.

Ο καφές έχει καφέ χρώμα. Η καφέ αρκούδα.

Η μουστάρδα έχει μουσταρδί χρώμα. Η μουσταρδί μπλούζα.

Το καναρίνι έχει καναρινί χρώμα. Το καναρινί ποδήλατο.

Τέλος, ας μην ξεχάσουμε το άσπρο και το μαύρο. Το άσπρο λέγεται και λευκό. Το άσπρο, το λευκό, και το μαύρο είναι «κλιτά» χρώματα. Αλλάζουν μορφή όπως τα επίθετα.

 Ο λευκός άνδρας. Το λευκό πουκάμισο. Ο άσπρος τοίχος. Η μαύρη γάτα. Η ασπρόμαυρη φωτογραφία.

Μαύρο και άσπρο φτιάχνει το χρώμα γκρι. Το γκρι δεν «κλίνεται». Το γκρι ποντικάκι. «Κλίνεται» όμως με την μορφή: γκρίζος, γκρίζα, γκρίζο. Ο γκρίζος ουρανός. Τα γκρίζα μαλλιά.

Now, you can watch this video as many times as you want. If you are interested in the Greek language, history, and culture, feel free to subscribe and visit for more content on these subjects. Last but not least, you can comment down below your favorite color in Greek.

Learn Greek Online with Helinika

Greek Input #1: Greek Easter Vocabulary | Comprehensive Input

Welcome to Helinika’s Greek language input series for understanding Greek in a natural way. The input method will improve your comprehension and expand your vocabulary. It is the way babies start learning how to speak. For this reason, we will be using slow Greek audio with images only.

Remember that this method is not enough for improving your grammar skills and syntax; it is recommended to find other resources at and use them in combination with the input series.

Learn Greek Online with Helinika

Greek Easter Vocabulary | Λεξιλόγιο για το Ελληνικό Πάσχα

Το Πάσχα είναι μια θρησκευτική γιορτή. Η γιορτή της Ανάστασης. Το ελληνικό Πάσχα διαφέρει από το Καθολικό Πάσχα. Στην Ελλάδα ακολουθούμε την παράδοση της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Επίσης το Πάσχα είναι μια κινητή γιορτή. Έχει διαφορετική ημερομηνία κάθε χρόνο.

 Το ελληνικό Πάσχα αρχίζει με την νηστεία. Νηστεία από το φαγητό, νηστεία και από την αμαρτία. Η νηστεία διαρκεί 40 ημέρες και 40 νύχτες. Το κρέας και τα ζωικά προϊόντα απαγορεύονται. Δεν συμμετέχουν όλοι στην νηστεία.

Η τελευταία εβδομάδα της νηστείας είναι η Μεγάλη Εβδομάδα. Η Μεγάλη Εβδομάδα είναι μια πένθιμη εβδομάδα. Τη Μεγάλη Παρασκευή τελείται η περιφορά του επιταφίου. Η περιφορά του επιταφίου είναι ένα θρησκευτικό έθιμο.

Το Μεγάλο Σάββατο, αργά το βράδυ, οι πιστοί προσέρχονται στην εκκλησία. Κρατούν λαμπάδες στα χέρια τους. Τα μεσάνυχτα, ανακοινώνεται η Ανάσταση του Ιησού. Οι πιστοί ανάβουν τις λαμπάδες τους με το Άγιο Φως.

«Χριστός Ανέστη», «Αληθώς Ανέστη».

Την Κυριακή του Πάσχα, φίλοι και συγγενείς συγκεντρώνονται στο σπίτι. Στο μπαλκόνι, στη βεράντα, ή στην αυλή. Την Κυριακή του Πάσχα οι Έλληνες σουβλίζουν αρνί και τσουγκρίζουν αβγά. Τα αβγά είναι βαμμένα κόκκινα.

Feel free to listen to this audio as many times as you want. See you on Wednesday with another video.

Learn Greek Online with Helinika

“I Understand Greek But Can’t Speak It” | How to Speak Greek with Confidence

A common phenomenon of language learning students is when they reach a point where they can comprehend others but can’t speak in their target language. Greek language students are no exception. In today’s bilingual video, you are provided with the reasons why this happens and how you can overcome this. Here is how to speak Greek with Confidence.

Learn Greek Online with Helinika

Learn Greek at Home During Quarantine

If you are interested in learning Greek but there are no classes taking place in your area, don’t be discouraged. Helinika, a platform dedicated to the Greek language, history, and culture, offers affordable Greek language lessons online. Learn Greek during Quarantine.

the greek language

Why learn Greek?

Why should you spend your precious time learning a new language spoken by over 13 million people around the world?

Greek Cases Exercises. Practice Your Greek Language Skills

You have learned the modern Greek cases (Ονομαστική, Γενική, Αιτιατική, Κλητική) but you may not feel 100% confident when using them. Here are three exercises to practice your Greek grammatical skills, specifically for the declensions of nouns, pronouns, and adjectives.

Learn Greek While Doing Chores A1-C2 | Parallel Audio Language Learning

Γεια σε όλους, hello everyone. These videos will help you learn some basic Greek words and phrases while you clean or organize your house, paint, do arts and crafts, or travel from one destination to another. You don’t need to be in front of the screen or take notes. These videos use parallel audio to help you passively memorize important words and phrases while doing chores or anything that does not require your immediate attention. Feel free to repeat the words after me, while multitasking. Let’s get started.

Greek Parallel Audio:

Greek Listening #18: Greek News and Journalistic Phrases Challenge | Greek Comprehension

Journalists use specific words and phrases to share a news story, address an issue, or express an opinion. These words and phrases might surprise non-native speakers. Here are some Greek journalistic words and phrases to write down in your vocabulary notebook.

The text:

Γεια σας! Σήμερα θα σας βοηθήσω να κατανοήσετε ορισμένες φράσεις που χρησιμοποιούν οι δημοσιογράφοι όταν συντάσσουν άρθρα, εκφωνούν ραδιοφωνικές εκπομπές, ή λένε τις ειδήσεις στην τηλεόραση. Αυτό που ονομάζουμε «δημοσιογραφικός λόγος» ή καλύτερα «δημοσιογραφικά κλισέ». Και αυτό γιατί, εάν είστε σε θέση να παρακολουθήσετε τα βίντεό μου, μπορείτε να ενημερώνεστε και στα ελληνικά, διαβάζοντας άρθρα, ακούγοντας ραδιόφωνο, και βλέποντας τηλεόραση.

Για να κρατήσω την προσοχή σας και να εμπεδώσετε καλύτερα αυτά που έχω να πω, θα κάνουμε μια διαδραστική άσκηση. Ας περάσουμε όμως πρώτα στην καρτέλα λέξεων.

Learn Greek Online with Helinika

Καρτέλα Λέξεων:

(η) δημοσιογραφία= journalism

(ο/η) δημοσιογράφος= (the) male/female journalist

(το) γεγονός= (the) event/ incident/ happening

(τα) γεγονότα*= (the) current affairs/ news

(η) επικαιρότητα= (the) current affairs

(η) είδηση= (the) story (featured in the news)

(οι) ειδήσεις= (the) news

(το) δελτίο (ειδήσεων)= (the) news report

(ο/η) εκφωνητής-τρια ειδήσεων= (the) tv/radio news presenter

(ο/η) παρουσιαστής/τρια ειδήσεων= (the) tv news presenter

(το) πρόγραμμα= (the) schedule/ program

(το) τηλεοπτικό πρόγραμμα= (the) tv program/ schedule

(το) ραδιοφωνικό πρόγραμμα= (the) radio program/ schedule

(το) ραδιοτηλεοπτικό πρόγραμμα= (the) tv and radio program/ schedule

(η) εφημερίδα= (the) newspaper

(το) περιοδικό= the magazine

(το) μαγκαζίνο= (the) radio/tv program which covers various topics**

(το) άρθρο= (the) (news) article

(ο) αρθρογράφος= (the) editor

(η) ενημερωτική ιστοσελίδα= (the) news website

(o/η) ανταποκριτής-τρια= (the) reporter/ legman

(το) ρεπορτάζ***= (the) news report/ story (usually longform)

*(το) γεγονός in plural

** (το) μαγκαζίνο is not a magazine (borrowed from Italian)

***borrowed from French

Learn Greek Online with Helinika

Η Άσκηση:

Στα ελληνικά, υπάρχουν δύο λέξεις που μεταφράζονται στα αγγλικά ως “fire”: (η) φωτιά, (η) πυρκαγιά. Πώς αλλιώς περιγράφουν οι δημοσιογράφοι μια φωτιά που έχει ξεσπάσει; Οι σωστές απαντήσεις είναι δύο (2).

Α) Πύρινη λαίλαπα

Β) Κόλαση επί Γης

Γ) Καυτό κύμα

Δ) Πύρινη Κόλαση

Οι σωστές απαντήσεις είναι δύο: Α και Δ – «πύρινη λαίλαπα» και «πύρινη κόλαση».

Πώς αποκαλούν συχνά οι δημοσιογράφοι μια μητέρα που αφαιρεί την ζωή των παιδιών της; Το όνομα προέρχεται από την ελληνική μυθολογία.

Η απάντηση είναι «σύγχρονη Μήδεια».

Εάν υπάρξουν νέα στοιχεία για μια παλιά υπόθεση, οι δημοσιογράφοι λένε ότι έχουμε… μπορείτε να μαντέψετε;

… «ραγδαίες εξελίξεις».

Πώς γράφουν οι αρθρογράφοι έναν κακοποιητικό πατέρα – έναν δηλαδή κακό πατέρα;

Τον αποκαλούν «Πα-Τέρα» (τέρας σημαίνει “monster”).

Κι αν μια γυναίκα ευθύνεται για τον θάνατο του συζύγου της, την αποκαλούν:

Α) Σαλώμη

Β) Μαύρη χήρα

Γ) Γυναίκα αράχνη

Δ) Εύα

Η σωστή απάντηση είναι Β και Γ: «μαύρη χήρα» ή «γυναίκα αράχνη».

Εάν πάλι γίνει κάποιος σεισμός, τότε μπορείτε να φανταστείτε ποιες φράσεις χρησιμοποιούν οι δημοσιογράφοι;

Α) το χτύπημα του εγκέλαδου

Β) χορέψαμε στους ρυθμούς των Ρίχτερ

Γ) εικόνες αποκάλυψης

Δ) βιβλική καταστροφή

Η απάντηση είναι πως… χρησιμοποιούν όλες τις φράσεις (Α, Β, Γ, Δ)

Όπως είδατε, τα δημοσιογραφικά κλισέ είναι πολλά. Τώρα, μην ξεχνάτε ότι μια πολύ καλή μέθοδος εξάσκησης είναι η παρακολούθηση των ειδήσεων στα ελληνικά. Θα δείτε μεγάλη βελτίωση εάν αφιερώνετε πέντε λεπτά την ημέρα διαβάζοντας, ακούγοντας, ή παρακολουθώντας την επικαιρότητα. Να έχετε μια όμορφη μέρα!

greek food input

Greek Input #3: Greek Food Vocabulary Input | Comprehensible Input

Learn Greek food-related words with comprehensible input. The language input learning method enables listeners to comprehend audio in a foreign language, without necessarily possessing a rich vocabulary in this language. This is achieved by repetition and adding relevant images on the screen. This is the way toddlers start memorizing words. Input videos should be watched in combination with other Greek language learning videos.