Greek Listening Comprehension – B1 | Greek Listening

This is a Greek listening comprehension exercise for language students on level B1. You will listen to three intermediate-level conversations in modern Greek and then you will be requested to answer a few questions. There will be background noises and, since you are now an intermediate speaker, the last audio will play only once.

Learn Greek Online with Helinika

Answers

How to Improve Your Greek Listening Skills

This article/ video will help you improve your Greek language listening skills by addressing the main reasons why intermediate and advanced speakers might find difficulties listening to others and by providing solutions to these problems.

Many people find it difficult to understand others in the foreign language they have started learning. This is expected for beginners. As a Greek language beginner, you don’t have a wide range of vocabulary and it may take a while to get used to the native speaker’s accent. And your listening skills are probably more or less on the same level as your speaking, reading, and writing skills.

But what if you are progressing in your language journey and your listening skills are significantly worse than the rest of your Greek language skills? What if you can easily respond to e-mails and texts and ask for things in Greek but you find it difficult to understand other people’s remarks and questions?

We have previously seen how you can improve your Greek speaking skills. Today, we focus on Greek listening skills instead. 

Learn Greek Online with Helinika

Reasons Why You Don’t Understand Others in Your Target Language

There are many reasons why you may not be able to understand auditory messages in Greek or any other language. If you suspect having problems with your hearing, please contact a physician. If this is not the case, here are a few reasons why this may be happening.

  1. You are not an Auditory Learner. Visual, verbal, and kinesthetic learners might find listening exercises difficult.
  2. You don’t exercise your listening skills enough. Maybe you skip the listening tasks in your coursebooks. Or perhaps you focus on reading Greeks-speaking books and magazines but avoid watching shows or listening to the Greek radio.
  3. You have a shy and/or anxious personality. Overthinking your next response takes the focus away from the person you’re talking with. As a result, you might often miss what they are saying to you.
  4. You’re talking to someone who uses a Greek dialect. It is impossible to know all the dialects of your target language. If you are visiting a town or village away from the capital and “it’s all Greek to you”, you may be listening to a dialect you don’t know.

How to Improve Your Greek Language Skills

  1. Take advantage of the listening exercises you are provided with. For example, you can use Helinika’s 100% free listening exercises.
  2. Start watching and listening to Greek-speaking media. The more you listen to native and proficient speakers, the easier it will get.
  3. Don’t be afraid to ask people to repeat what they said. It’s better than letting speak for minutes without understanding a word.
  4. Stay focused. If you notice yourself getting lost in your own thoughts, pinch your hand and focus on what you are being told. Missing a couple of sentences in a foreign language will result in a catastrophe.
  5. Pay attention to the nonverbal cues. When in doubt, pay attention to the person’s body language. Fortunately, Greeks tend to speak with their hands (and their whole bodies).
  6. If you are a visual learner, visualize what you hear. It will help you stay focused and comprehend what they are telling you.
  7. Be present. If you are in Greece and you hear people speak Greek to each other, it may be too tiring to stay alert and listen to what everyone says. But if someone addresses you, you will probably not realize what they said.
  8. Correct your pronunciation. When discovering a new Greek word in a book, try listening to its pronunciation on Google translate or on another similar application. It will be easier recognizing this word in a conversation.

Was this helpful? You can find plenty of Greek-language resources at helinika.com and all of its social media platforms.

Learn Greek Online with Helinika

Greek Input #4: Greek Family Vocabulary Input | Comprehensible Input

greek input family

Comprehensible input is a popular language learning method for expanding your vocabulary. The audio will be 100% in Greek. Repetitions, images, and other visual signals are there to assist you. Comprehensible input is basically helping you learn a language the way native babies and toddlers do: by listening, repeating, and observing. It is advised to use this method in combination with other Greek language learning materials.

Absolute beginners might find it hard to follow the entire storyline. Understanding a few words and what this story is all about is already a sign of progress for students who are now starting to learn Greek.

Today, we will implement this method to memorize important Greek words and phrases that are related to family life and relationships between relatives. We will follow the family of Athena. Remember that paying attention to the visual elements on the screen is crucial.   

Learn Greek Online with Helinika

Athena’s Family | Η Οικογένεια της Αθηνάς

Ονομάζομαι Αθηνά και μένω στην Αθήνα, την πρωτεύουσα της Ελλάδας. Είμαι 18 ετών και μόλις τελείωσα το σχολείο. Μέχρι και σήμερα ζω με τους γονείς και τα αδέλφια μου. Η οικογένειά μου κι εγώ μένουμε σε ένα διαμέρισμα στο κέντρο της Αθήνας. Από το μπαλκόνι μας βλέπουμε την Ακρόπολη. Η θέα από το μπαλκόνι είναι υπέροχη!

Οι γονείς μου είναι παντρεμένοι εδώ και 20 χρόνια. Ο πατέρας μου ονομάζεται Ιωάννης. Η μητέρα μου τον φωνάζει «Γιάννη». Τα αδέλφια μου κι εγώ τον φωνάζουμε «μπαμπά». Ο πατέρας μου είναι 50 (πενήντα) ετών και εργάζεται ως μηχανικός αυτοκινήτων. Ένας μηχανικός αυτοκινήτων ελέγχει και επισκευάζει οχήματα, όπως αυτοκίνητα και μηχανάκια.

Η μητέρα μου είναι 45 (σαράντα πέντε) ετών και ονομάζεται Αικατερίνη. Ο πατέρας μου την φωνάζει «Κατερίνα». Τα αδέλφια μου κι εγώ την φωνάζουμε «μαμά». H μητέρα μου είναι καθηγήτρια. Διδάσκει μαθηματικά στα παιδιά του Γυμνασίου.

Και οι δύο γονείς μου, δηλαδή ο μπαμπάς και η μαμά μου, αγαπούν την κηπουρική. Έχουν φτιάξει έναν μικρό λαχανόκηπο στο μπαλκόνι μας. Τώρα, ας μιλήσουμε για τα αδέλφια μου – δηλαδή τα υπόλοιπα παιδιά των γονιών μου. Έχω δύο αδέλφια – έναν αδελφό και μία αδελφή. Ο αδελφός μου ονομάζεται Ανδρέας και η αδελφή μου ονομάζεται Αρετή. Ο Ανδρέας και η Αρετή είναι τα αδέλφια μου. Οι γονείς μας ονόμασαν και τα τρία τους παιδιά με ονόματα που αρχίζουν με το γράμμα Άλφα: Αθηνά, Ανδρέας, και Αρετή.

Ο Ανδρέας είναι το μεσαίο παιδί της οικογένειας και το μοναδικό αγόρι. Ο Ανδρέας είναι 15 (δεκαπέντε) ετών και είναι μαθητής λυκείου. Η Αρετή είναι το μικρότερο παιδί της οικογένειας και το δεύτερο κορίτσι. Η Αρετή είναι 11 (έντεκα) ετών και μαθήτρια δημοτικού. Οι γονείς μας αγαπούν εξίσου όλα τους τα παιδιά. Και τον γιο και τις κόρες τους.

Στο σπίτι μας έχουμε και ένα κατοικίδιο ζώο. Το κατοικίδιό μας είναι ένας μικρόσωμος αρσενικός σκύλος. Ο σκύλος μας είναι τριών ετών και ονομάζεται Ρεξ. Ο Ρεξ είναι φιλικός και υπάκουος.

Ας μιλήσουμε όμως και για την ευρύτερη οικογένεια. Εγώ και τα αδέλφια μου έχουμε δύο γιαγιάδες και έναν παππού. Μία γιαγιά και έναν παππού από το σόι της μαμάς – τον Νικόλαο και την Ελένη-  και μία γιαγιά από το σόι του μπαμπά – την Ευανθία. Ο πατέρας του πατέρα μας δεν ζει πια. Η σύζυγός του, η Ευανθία, είναι επομένως χήρα. Η γιαγιά Ευανθία ζει επίσης στην Αθήνα… στον ίδιο δρόμο με εμάς! Οι γονείς της μαμάς μας, δηλαδή ο παππούς Νικόλαος και η γιαγιά Ελένη, ζουν σε ένα μικρό χωριό της Πελοποννήσου.

Στο χωριό έχουμε πολλούς συγγενείς. Θείους, θείες, και ξαδέλφια. Η θεία Μαρία είναι η αδελφή της μαμάς μας. Είναι παντρεμένη με τον θείο Γιώργο και έχουν δύο παιδιά: τον Ορέστη και την Αγγελική. Ο Ορέστης και η Αγγελική είναι τα ξαδέλφια μας. Τα πρώτα ξαδέλφια μας για την ακρίβεια. Στο χωριό έχουμε και πολλά άλλα ξαδέλφια – δεύτερα και τρίτα ξαδέλφια.

Στο χωριό της Πελοποννήσου ζει μόνιμα και ο νονός και η νονά μου. Η νονά μου ονομάζεται Νεφέλη. Είναι η κουμπάρα των γονιών μου. Δηλαδή πάντρεψε τον πατέρα και την μητέρα μου. Βοήθησε στην τελετή του γάμου, αλλάζοντας τα στέφανα του ζευγαριού. Ως κουμπάρα, ακολούθησε την παράδοση και βάπτισε το πρώτο παιδί της οικογένειας. Εγώ είμαι η πρωτότοκη κόρη, επομένως η Νεφέλη έγινε η νονά μου. Κι εγώ είμαι η βαφτιστήρα της. Ο νονός μου είναι ο σύζυγος της νονάς μου. Ονομάζεται Αλέξανδρος και είναι γιατρός.

Οι νονοί μου με επισκέπτονται κάθε χρόνο πριν το Πάσχα και μου φέρνουν την λαμπάδα που θα κρατήσω την τελετή της Ανάστασης. Οι νονοί μου έχουν και μια κόρη, την Ελπίδα. Η Ελπίδα είναι πέντε ετών και είναι η πνευματική μου αδελφή.

Αυτή λοιπόν είναι η οικογένειά μου. Εσάς πόσα μέλη έχει η στενή και η ευρύτερη οικογένειά σας;

Now feel free to listen to this audio as many times as you need and try to answer to some questions. Who are Athena’s parents? Where does she live? Does she have any siblings? Does she live with her parents and does she have a pet?

Also, don’t forget to write down some new words and phrases you may have learned. If you are new here, subscribe to stay updated every time I post a new video.

Don’t Translate These English Idioms into Greek | Bilingual Vlog #3 [ENG/GR]

Every language has its own phrases and idioms that have a different or no meaning when translated into another language. That’s why translating novels and poems is no walk in the park. Here are a few English phrases and idioms that you should avoid translating into Greek (+ what you can say instead). The bilingual vlog also includes English idioms that do make sense when translated into Greek.

Learn Greek Online with Helinika

Greek Input #3: Greek Food Vocabulary Input | Comprehensible Input

greek food input

Learn Greek food-related words with comprehensible input. The language input learning method enables listeners to comprehend audio in a foreign language, without necessarily possessing a rich vocabulary in this language. This is achieved by repetition and adding relevant images on the screen. This is the way toddlers start memorizing words. Input videos should be watched in combination with other Greek language learning videos.

Comprehensible Greek Language Input: Food Vocabulary in Greek

Το φαγητό έχει κεντρικό ρόλο στην ελληνική κουλτούρα. Το φαγητό είναι μια λέξη με γενική αλλά και συγκεκριμένη σημασία. Για παράδειγμα: «μου αρέσει το φαγητό» – εδώ έχει γενική σημασία. «Ποιο είναι το αγαπημένο σου φαγητό;» – εδώ έχει συγκεκριμένη σημασία.

Μια άλλη λέξη με γενική σημασία είναι και η τροφή. Τροφή για σκέψη. Δυσκολία πρόσληψης τροφής.

Δύο λέξεις με συγκεκριμένη σημασία είναι το πιάτο και το τρόφιμο.

Τα τρόφιμα είναι προϊόντα. Τα προϊόντα που καταναλώνουμε για να τραφούμε. Τα γαλακτοκομικά, όπως το γάλα, το γιαούρτι και το τυρί, είναι τρόφιμα.

Το πιάτο είναι το αντικείμενο που τοποθετούμε το φαγητό μας. Είναι όμως και το αποτέλεσμα μιας σύνθεσης τροφίμων. Για πρώτο πιάτο έχουμε τη σούπα λαχανικών.

Ας δούμε μερικά τρόφιμα και μερικά πιάτα.

Τα τρόφιμα μπορεί να είναι φυτικής προέλευσης ή ζωικής προέλευσης.

Τα φρούτα και τα λαχανικά είναι φυτικής προέλευσης.

Φρούτα είναι το πορτοκάλι, το μανταρίνι, το μήλο, η μπανάνα, ο ανανάς, το αχλάδι, το βερίκοκο, το κεράσι, το σύκο, το καρπούζι, το πεπόνι, το σταφύλι, η φράουλα και τα μούρα.

Λαχανικά είναι η μελιτζάνα, το κολοκύθι, το κουνουπίδι, το μπρόκολο, το καρότο, η πιπεριά, το πράσο, η μπάμια, το σπαράγγι, το σπανάκι, και το κρεμμύδι.

Η τομάτα είναι ένας καρπός που θεωρείται άλλες φορές φρούτο και άλλες φορές λαχανικό.

Φυτικής προέλευσης είναι και τα δημητριακά. Το ψωμί και άλλα τρόφιμα παράγονται από τα δημητριακά. Δημητριακά είναι τα σιτηρά, όπως το στάρι, το κριθάρι, η βρώμη, το ρύζι, και το καλαμπόκι, τα οσπριοειδή, όπως τα ρεβίθια, ο αρακάς, η φάβα, και οι φακές, και τα ελαιώδη δημητριακά, όπως οι ηλιόσποροι και οι λιναρόσποροι.

Τρόφιμα ζωικής προέλευσης είναι το ψάρι, το κρέας, τα αλλαντικά, τα θαλασσινά, και τα γαλακτοκομικά προϊόντα.

Ψάρι είναι ο ροφός, ο σολομός, ο γαύρος, η συναγρίδα, ο τόνος. Κρέας είναι το κοτόπουλο, το μοσχάρι, το χοιρινό. Το κοτόπουλο είναι λευκό κρέας.

Αλλαντικά είναι το ζαμπόν, οι φέτες γαλοπούλας, το σαλάμι.

Γαλακτοκομικά προϊόντα είναι το γάλα, το γιαούρτι, το βούτυρο, και τα τυριά, όπως η φέτα και η γραβιέρα.

Ας δούμε και μερικά πιάτα. Φαγητά δηλαδή. Τα πιάτα αποτελούν μια σύνθεση τροφίμων, ακολουθώντας μια συνταγή. Όταν αναζητούμε πώς να φτιάξουμε ένα φαγητό, αναζητούμε συνταγές. Συνταγές μαγειρικής.

Δημοφιλή πιάτα στην Ελλάδα είναι όλα τα λαδερά – τα φασολάκια, ο αρακάς ο κοκκινιστός, το μπριάμ, το κοτόπουλο με μπάμιες, οι πατάτες γιαχνί, τα παπουτσάκια, το σπανακόρυζο και πολλές ακόμα συνταγές.

Αγαπάμε και τα ζυμαρικά. Τα μακαρόνια και το ρύζι. Φτιάχνουμε μακαρόνια με κιμά, κριθαράκι κοκκινιστό, και πολλά άλλα πιάτα.

Στις ταβέρνες είναι σύνηθες να τρώμε φαγητά «της ώρας» – που ψήνονται εκείνη την στιγμή – όπως μπριζόλες, σουβλάκια, και ψάρια στη σχάρα.

Στα ουζερί και τα τσιπουράδικα σερβίρουν μεζέδες. Μικρά πιάτα με τζατζίκι, γίγαντες, χταπόδι, μύδια, στρείδια, ντολμαδάκια και άλλα πολλά εδέσματα.

Το κοτόπουλο με πατάτες στο φούρνο και τα κεφτεδάκια είναι δημοφιλή πιάτα. Τα παιδιά τα λατρεύουν. Τα κεφτεδάκια πολλές φορές γίνονται κοκκινιστά. Όπως και τα σουτζουκάκια.

Στην Ελλάδα αγαπάμε και τις πίτες. Την σπανακόπιτα, την τυρόπιτα, την ζαμπονοτυρόπιτα, την μπουγάτσα, την πρασόπιτα, την κολοκυθόπιτα …

Τρώμε και πολλές θρεπτικές σαλάτες, όπως είναι η χωριάτικη σαλάτα. Η χωριάτικη περιέχει πολλά λαχανικά, όπως αγγούρι, ντομάτα, κρεμμύδι, και ελιές – αλλά και τυρί φέτα.

Εσάς ποια είναι τα αγαπημένα σας φαγητά; Γράψτε κάτω στα σχόλια!

Feel free to watch this video as many times you want. For more videos like this, subscribe and explore Helinika’s channel and Helinika.com. Till next time!

Upgrade Your Greek Skills with These Synonyms | Synonyms of “Καλός/Κακός» | Bilingual Vlog #2 [ENG/GR]

Speak Greek like a native speaker by replacing basic adjectives with their more impressive synonyms. No more «καλό» (good) and «τέλειο» (perfect). Watch Helinika’s video and upgrade your Greek language skills.

Learn Greek Online with Helinika

How to Upgrade Your Greek Language Skills

Have you ever wondered what is the greatest difference between a beginner and an intermediate or advanced speaker? On one hand, they can keep a conversation and make less grammatical mistakes. But there is also another important difference: they reduce their use of basic adjectives, such as “good”, “bad”, “nice”, “tasty”, and “great”. And this is something you can improve at instantly. All you have to do is memorize a few synonyms and use them appropriately.

Greek Synonyms | Greek Adjectives You Should Start Using

Here is a list of positive and negative Greek adjectives you can start using today.

Describe a great meal in Greek by using these positive adjectives:

  • Καλό
  • Πολύ καλό
  • Νόστιμο
  • Πεντανόστιμο
  • Γευστικό
  • Τέλειο
  • Υπέροχο
  • Ονειρεμένο
  • Θεσπέσιο
  • Φανταστικό
  • Λιώνει στο στόμα
  • Καλοψημένο
  • Τραγανό
  • Φρέσκο

Describe a horrible meal in Greek with these negative adjectives:

  • Κακό
  • Πολύ κακό
  • Απαίσιο
  • Χάλια
  • Άνοστο
  • Ανάλατο
  • Λύσσα
  • Κακοψημένο
  • Καμένο
  • Άψητο
  • Αηδιαστικό
  • Μπαγιάτικο

Π.χ. Ετοίμασες ένα ονειρεμένο δείπνο. Η σαλάτα ήταν τραγανή και πεντανόστιμη. Η σούπα πολύ γευστική. Το κρέας καλοψημένο. Έλιωνε στο στόμα! Το επιδόρπιο… απλά ονειρεμένο.

Π.χ. Το εστιατόριο ήταν απαίσιο. Το κρέας ήταν άνοστο και καμένο. Η σούπα λύσσα – μα πόσο αλάτι έριξαν; Ακόμα και το ψωμί μπαγιάτικο ήταν.  

Describe a great movie/ book in Greek with these positive words:

  • Καλή/ καλό
  • Πολύ καλή/ καλό
  • Συναρπαστική/ συναρπαστικό
  • Εξαιρετική/ εξαιρετικό
  • Υπέροχη/ υπέροχο
  • Ενδιαφέρουσα/ ενδιαφέρον
  • Εύστοχη/ εύστοχο
  • Έξυπνη/ έξυπνο
  • Συγκλονιστική/ συγκλονιστικό

Describe a bad movie with these negative words:

  • Κακή/ κακό
  • Πολύ κακή/ κακό
  • Χλιαρή/ χλιαρό
  • Βαρετή/ βαρετό
  • Ανιαρή/ ανιαρό
  • Κουραστική/ κουραστικό
  • Χάλια
  • Κακογραμμένο (only for books)

Π.χ. Εξαιρετική η ταινία που μου πρότεινες. Εύστοχο σενάριο και ενδιαφέρουσα πλοκή.

Π.χ. Το βιβλίο ήταν κακογραμμένο και ανιαρό. Χάσιμο χρόνου.

Describe a person with positive and negative words:

  • Κακός/ κακιά
  • Κακόκαρδος/ κακόκαρδη
  • Καλός/ καλή
  • Καλόκαρδος/ καλόκαρδη
  • Υπέροχος/ υπέροχη
  • Απαίσιος/ απαίσια
  • Ειλικρινής
  • Ψεύτης/ ψεύτρα
  • Αγαπητός/ αγαπητή
  • Αγαθός/ αγαθή
  • Ζηλιάρης/ ζηλιάρη
  • Όμορφος/ όμορφη
  • Καλόψυχος/ καλόψυχη
  • Κακόψυχος/ κακόψυχος
  • Ήρεμος/ ήρεμη
  • Ανοιχτός/ ανοιχτή
  • Κλειστός/ κλειστή
  • Χαρούμενος/ χαρούμενη
  • Γκρινιάρης/ γκρινιάρα

Π.χ. Ο πατέρας του Ανδρέα είναι ένας καλόψυχος και ανοιχτός άνθρωπος.

Π.χ. Η Νίκη είναι απαίσια. Ζηλιάρα, γκρινιάρα και ψεύτρα.

Can you form your own examples? Leave a comment down below! Also, watch the above video for some additional words.

Learn Greek Online with Helinika

Greek Input #1: Greek Easter Vocabulary | Comprehensive Input

Welcome to Helinika’s Greek language input series for understanding Greek in a natural way. The input method will improve your comprehension and expand your vocabulary. It is the way babies start learning how to speak. For this reason, we will be using slow Greek audio with images only.

Remember that this method is not enough for improving your grammar skills and syntax; it is recommended to find other resources at helinika.com and use them in combination with the input series.

Learn Greek Online with Helinika

Greek Easter Vocabulary | Λεξιλόγιο για το Ελληνικό Πάσχα

Το Πάσχα είναι μια θρησκευτική γιορτή. Η γιορτή της Ανάστασης. Το ελληνικό Πάσχα διαφέρει από το Καθολικό Πάσχα. Στην Ελλάδα ακολουθούμε την παράδοση της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Επίσης το Πάσχα είναι μια κινητή γιορτή. Έχει διαφορετική ημερομηνία κάθε χρόνο.

 Το ελληνικό Πάσχα αρχίζει με την νηστεία. Νηστεία από το φαγητό, νηστεία και από την αμαρτία. Η νηστεία διαρκεί 40 ημέρες και 40 νύχτες. Το κρέας και τα ζωικά προϊόντα απαγορεύονται. Δεν συμμετέχουν όλοι στην νηστεία.

Η τελευταία εβδομάδα της νηστείας είναι η Μεγάλη Εβδομάδα. Η Μεγάλη Εβδομάδα είναι μια πένθιμη εβδομάδα. Τη Μεγάλη Παρασκευή τελείται η περιφορά του επιταφίου. Η περιφορά του επιταφίου είναι ένα θρησκευτικό έθιμο.

Το Μεγάλο Σάββατο, αργά το βράδυ, οι πιστοί προσέρχονται στην εκκλησία. Κρατούν λαμπάδες στα χέρια τους. Τα μεσάνυχτα, ανακοινώνεται η Ανάσταση του Ιησού. Οι πιστοί ανάβουν τις λαμπάδες τους με το Άγιο Φως.

«Χριστός Ανέστη», «Αληθώς Ανέστη».

Την Κυριακή του Πάσχα, φίλοι και συγγενείς συγκεντρώνονται στο σπίτι. Στο μπαλκόνι, στη βεράντα, ή στην αυλή. Την Κυριακή του Πάσχα οι Έλληνες σουβλίζουν αρνί και τσουγκρίζουν αβγά. Τα αβγά είναι βαμμένα κόκκινα.

Feel free to listen to this audio as many times as you want. See you on Wednesday with another video.

Learn Greek Online with Helinika

Learn Greek While Doing Chores A1-C2 | Parallel Audio Language Learning

Γεια σε όλους, hello everyone. These videos will help you learn some basic Greek words and phrases while you clean or organize your house, paint, do arts and crafts, or travel from one destination to another. You don’t need to be in front of the screen or take notes. These videos use parallel audio to help you passively memorize important words and phrases while doing chores or anything that does not require your immediate attention. Feel free to repeat the words after me, while multitasking. Let’s get started.

Greek Parallel Audio: