Homophones (from the Greek homo- ὁμο‑, “same”, and phōnḗ φωνή, “voice, utterance) are words that sound the same but have a completely different meaning and, sometimes, different spelling. Here is a list of Greek homophones that sometimes confuse Greek language students. The list includes words that have the accent tone placed on a different syllable but still sound similar to the ears of a non-native speaker. No. 18 shows two words that have the same spelling but completely different meanings.
18 Greek Homophones (Ομόηχες λέξεις)
- Χήρα – Χείρα
- Χήρος – Χοίρος
- Ευφορία – Εφορία
- Κλείνω – Κλίνω
- Κλήμα – Κλίμα
- Παίρνω – Περνώ
- Παϊδάκια – Παιδάκια
- Πιάνο – Πιάνω
- Ή – Η
- Λιμός – Λοιμός
- Όμως – Ώμος
- Ίσως – Ίσος
- Βάζω – Βάζο
- Κάνω – Κανό
- Μηλιά – Μιλιά
- Ψηλός – Ψιλός
- Τύχη – Τείχη – Τοίχοι
- Όρος – Όρος
Watch the video and learn how to pronounce and distinguish these Greek homophones.
- Stories to Learn Greek #4 “An Empress in the Basement” | Greek Language Story Narration
- Tips for Budget Travel in Greece: Save Money During Your Trip
- Stories to Learn Greek #3 “The Curse of the Willow Tree” | Greek Language Story Narration
- Greek Language Learning Tips | Tips to Learn Greek at Home
- Stories to Learn Greek #1 | Greek Language Story Narration
Feel free to leave questions/remarks… Cancel reply