Greek Listening #9: Exchanging Wishes in Greek | Greek Comprehension

Today’s Greek listening/ comprehension exercise follows the holiday spirit and helps you expand your Greek vocabulary with a set of Greek wishes. What are the birthday wishes in Greek? Recovery wishes? And what wishes do you exchange during the holidays?

Learn Greek Online with Helinika

Read the script:

Γεια σας και καλώς ήρθατε σε ένα ακόμα βίντεο από το

Hi and welcome to another video by

Χρόνια πολλά εάν γιορτάζετε τα Χριστούγεννα

Chronia polla (wish) if you celebrate Christmas

Σήμερα θα μιλήσουμε για τις ευχές

Today we will talk about wishes

Για τις ευχές που ανταλλάσσουμε

For the wishes we exchange

σε διάφορες περιπτώσεις όταν μιλάμε ελληνικά

in different cases when speaking Greek

H φράση που προανέφερα ήταν το «χρόνια πολλά»

The phrase I previously mentioned was “chronia polla”

Πρόκειται για την πιο γενική φράση που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε

It is the most general phrase you can use

Όταν θέλετε να ευχηθείτε σε κάποιον

When you want to give your wishes

Χρόνια πολλά σημαίνει “many years” στα αγγλικά

Chronia polla means “many years” in English

Εννοούμε “may you live many years”

We mean “may you live many years”

Το χρησιμοποιούμε σε γενέθλια, σε ονομαστικές εορτές

We use it in birthdays, in name days 

Σε θρησκευτικές γιορτές όπως είναι τα Χριστούγεννα και το Πάσχα

In religious holidays just like Christmas and Easter

Αλλά και σε εθνικές επετείους

But also on national days

Tα Χριστούγεννα, συγκεκριμένα, μπορούμε να πούμε

On Christmas, in particular, we can say

Καλά Χριστούγεννα και καλή Πρωτοχρονιά

Merry Christmas and a happy New Year

Μια ευχή που δίνουμε το Πάσχα

A wish we give on Easter

Είναι το Χριστός Ανέστη και το Αληθώς ο Κύριος

Is Christos Anesti and Alithos o Kyrios

Αυτές οι δύο φράσεις χρησιμοποιούνται μόνο κατά την Ανάσταση

These two phrases are only used on Resurrection Day

Όταν κάποιος έχει γενέθλια, λέμε συνήθως απλά «χρόνια πολλά»

When it’s someone’s birthday we usually say “chronia polla”

Αλλά και «να τα εκατοστίσεις».

But also “na ta ekatostiseis” (may you live 100 years).

Εάν ο άνθρωπος στον οποίο ευχόμαστε είναι πάνω από 80

If the person we are wishing to is over 80

Τότε λέμε «να τα χιλιάσεις», αντί «να τα εκατοστίσεις».

Then we say “may you live 1000 years”, instead of “may you live 100 years”.

Στην Ελλάδα, οι ονομαστικές εορτές είναι αρκετά σημαντικές

In Greece, name days are very important

Καμιά φορά, όσο σημαντικά είναι και τα γενέθλια

Sometimes, as important as birthdays are

Όταν κάποιος γιορτάζει, γιορτάζει δηλαδή το όνομά του,

When someone celebrates, celebrates his/her name,

Λέμε πάλι χρόνια πολλά

We say chronia polla again

Ενώ μια επιπλέον ευχή θα ήταν «να χαίρεσαι το όνομά σου»

And another wish would be “enjoy your name”

«Χρόνια πολλά, να χαίρεσαι το όνομά σου.»

“Live many years, enjoy your name.”

Όταν κάποιος είναι άρρωστος, τότε του ευχόμαστε καλή ανάρρωση.

When someone is sick, we wish him to get well soon.

Όταν κάποιος πρόκειται να αποφοιτήσει από κάποιο Πανεπιστήμιο

When someone is graduating from University

Ή να πάρει μια προαγωγή, τότε του ευχόμαστε καλή πρόοδο

Or is getting a promotion, we wish him a good progress

Και να έχει πάντα επιτυχίες

And always succeed

«Καλή πρόοδο και πάντα επιτυχίες στην ζωή σου.»

“Good progress and always succeed in your life.”

Αυτές ήταν ίσως οι περισσότερες ευχές που ανταλλάσσουμε στην Ελλάδα

These were more or less most of the wishes we exchange in Greece

Κρατήστε σημειώσεις για να θυμάστε όσες πρόκειται να σας φανούν χρήσιμες

Keep notes for remembering those that are going to be helpful

Και θα ήθελα να σας ενημερώσω ότι αυτή την Τετάρτη κι αυτή την Παρασκευή

And I would like to inform you that this Wednesday and Friday

Δεν θα ανέβει κάποιο βίντεο λόγω εορτών

No video will be uploaded due to the holidays

Όμως θα σας ξανασυνταντήσω την επόμενη Δευτέρα

But I will be meeting you again next Monday

Επομένως, δεν θα τα πούμε σε δύο μέρες αλλά σε μία εβδομάδα από τώρα

So, we wont be speaking in two days but in a week from now

Σας εύχομαι να περάσετε όμορφα την περίοδο των γιορτών

I wish you a nice time during the holidays

Και θα τα ξαναπούμε. Γεια σας!

And we will be talking again. Bye!

Greek-Speaking Videos with Subtitles

Greek speaking videos with English and Greek subtitles to learn modern Greek. For beginners and advanced Greek speakers.

Greek Listening Comprehension – B1 | Greek Listening

Greek audio for intermediate speakers. B1 listening exercise, modern Greek. Three exercises and their answers.

Greek Listening Comprehension – A2 | Greek Listening

Greek listening materials for beginners. Greek listening exercise for A2 level.

Greek Listening Comprehension – A1 | Greek Listening

This Greek listening comprehension exercise is for beginners. You will listen to two easy-to-follow conversations and a monologue in modern Greek and then you will be requested to answer a few questions.

%d bloggers like this: