Greek Listening #5: Common Greek Language Mistakes | Greek Comprehension

Common Greek language mistakes. Mistakes you might be making when speaking Greek. Can you identify them in today’s listening comprehension exercise?

The Script:

Γεια και καλωσορίσατε σε μια ακόμα άσκηση

Hello and welcome to another exercise

 κατανόησης ηχητικού περιεχομένου από το helinika.com.

of audio content comprehension from helinika.com

Σήμερα, θα δούμε ορισμένα από τα συχνότερα λάθη

Today, we will see some of the most common mistakes

που κάνουν όσοι μαθαίνουν την νέα ελληνική γλώσσα.

that whoever learns the Greek language makes.

Όπως φαντάζεστε, μπορεί κανείς εύκολα να χρησιμοποιήσει

As you can imagine, someone can easily use

λάθος πτώση ή άρθρο στα ουσιαστικά

the wrong case or articles with (when using) nouns

και να βάλει τα ρήματα σε λάθος πρόσωπο ή χρόνο.

and place the verb in the wrong person or tenses.

Ας δούμε ορισμένα παραδείγματα. Μπορείτε να βρείτε το λάθος;

Let’s see some examples. Can you spot the mistake?

Ο Νίκος και ο Γιάννης κάνει ποδήλατο.

Nikos and Yannis are doing the bike (doing the bike in Greek= cycling).

Πού είναι το λάθος;

Where is the mistake?

Το λάθος εδώ είναι το πρόσωπο του ρήματος κάνω.

The mistake here is with the person of the verb “to do” (κάνω).

«Κάνει» είναι το τρίτο ενικό του ρήματος στον Ενεστώτα.

«Κάνει» is the third person singular of the verb in the Present Tense.

Εδώ όμως έχουμε δύο υποκείμενα. Ο Νίκος και ο Γιάννης.

Here, however, we have two subjects. Nikos and Yannis.

Επομένως, το ρήμα πρέπει να μπει στο τρίτο πληθυντικό πρόσωπο.

Therefore, the verb should be in the third person plural.

Ο Νίκος και ο Γιάννης κάνουν ποδήλατο.

Nikos and Yannis are doing the bike (they are cycling).

Ο πατέρας και ο παιδί παίζουν.

The father and the child are playing.

Πού είναι το λάθος;

Where is the mistake?

Το λάθος είναι ότι το ουσιαστικό «παιδί» δεν παίρνει το αρσενικό άρθρο.

The mistake is that the noun “child” does not take the male article.

Παίρνει το ουδέτερο άρθρο. Το παιδί. Ο πατέρας και το παιδί παίζουν.

It takes the neutral article. The father and the child are playing.

Και τα δύο ουσιαστικά σε αυτή την περίπτωση είναι υποκείμενα.

Both nouns in this case are subjects.

Και μπαίνουν στην ονομαστική πτώση.

And they are in nominative case.

Το βιβλίο είναι τον μαθητή.

The book is the student.

Τι πάει λάθος σε αυτή την πρόταση; Μπορείτε να μαντέψετε;

What is wrong with this sentence? Can you guess?

Μήπως θέλουμε να πούμε ότι το βιβλίο ανήκει στον μαθητή;

Perhaps we want to say that the book belongs to the student?

Ο μαθητής, του μαθητή, τον μαθητή.

The noun student in Nom, Gen, Acc.

Για να δηλώσουμε ιδιοκτησία χωρίς να χρησιμοποιήσουμε

In order to show possession without using

το ρήμα «ανήκω σε», χρησιμοποιούμε την γενική πτώση. Όχι την αιτιατική.

the verb “to belong to”, we use the genitive case. Not nominative.

Επομένως, του μαθητή. Το βιβλίο είναι του μαθητή

Therefore, the student’s. The belong is the student’s.

Ελπίζω να βρήκατε χρήσιμα αυτά τα παραδείγματα.

I hope you found these examples useful.

Να θυμάστε ότι λάθη κάνουμε όλοι, ακόμα και με την μητρική μας γλώσσα.

Remember that we all make mistakes, even with our mother tongue.

Να έχετε μια όμορφη μέρα ή νύχτα και θα σας δω σύντομα.

Have a nice day or night and I will see you soon.

Α! Και μην ξεχάσετε να κάνετε εγγραφή σε αυτό εδώ το κανάλι!

Oh! And do not forget to subscribe to this channel!

greek input family

Greek Input #4: Greek Family Vocabulary Input | Comprehensible Input

Today, we will implement the input language learning method to memorize important Greek words and phrases that are related to family life and relationships between relatives. We will follow the family of Athena. Remember that paying attention to the visual elements on the screen is crucial.   

greek food input

Greek Input #3: Greek Food Vocabulary Input | Comprehensible Input

Learn Greek food-related words with comprehensible input. The language input learning method enables listeners to comprehend audio in a foreign language, without necessarily possessing a rich vocabulary in this language. This is achieved by repetition and adding relevant images on the screen. This is the way toddlers start memorizing words. Input videos should be watched in combination with other Greek language learning videos.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.